When renowned film director Péter Gárdos wrote the story, he intended it as a film script, but eventually he made it into a novel. “Fever at Dawn,” the love story of two Holocaust survivors―the author’s parents―has ever since sold in more than 20 territories.
A quick glance at recently published Hungarian prose suggests that the past continues to be the most popular subject in modern literature today. László Darvasi’s latest work seems no different. First impressions, however, are frequently misleading.
The Translators’ House in Balatonfüred, like so many other institutions of its kind, is dependent on both private, institutional and government largesse. The largesse, it seems now, may run out. Or is in danger of running out.