"I wanted to know who, why and how was involved in ruining the first half of my life." - Poet Zsófia Balla moved from Romania to Hungary shortly after the regime change in 1989. We asked her about her decision to request the surveillance file by the Romanian Secret Service (the Securitate) targeting her during communism.
In 1983, literary historian Lóránt Kabdebó conducted a series of interviews with Miklós Szentkuthy. These interviews — confessions — were later published in a book form. The excerpt published here is about the genealogy of Szentkuthy's monumental masterpiece, Prae, forthcoming in English from Contra Mundum Press.
Zsófia Bán discovers a whole new continent for Hungarian and women’s literature, including an ironic and feminist rereading. And all this is done not with the hubris of a conquistador but the sensitivity of the cultural translator.
János Nyíri was one of those talented, promising young men whose lives were radically changed by the dramatic events of the 20th century. He gave account of his experiences in novels and plays which were successful abroad but remained unnoticed in Hungary.
In circles where the knowledge and repetition of certain Jewish jokes and the strict tabooing of others means a ritual reinforcing of community, irrespective of the participants’ identity, you can in effect tell any kind of Gypsy jokes without the risk of scandalizing anyone.
While looking for the image hidden within his being, the grandson of prince Genji, a highly sensitive, fragile and strikingly beautiful young man, arrives in the deserted outskirts of the southern district of Kyoto. - A review on Krasznahorkai's "From the North a Mountain, from the South a Lake, from the West some Roads, from the East a River"