LOGIN
  • Sign up
  • Forgot password?
Tartalom átvétel RSS Newsletter Newsletter
  • litera.hu
  • Írólap
  • Könyvesblog
  • Könyvkolónia
  • News
  • Review
  • Zoom
  • Portrait
  • Interview
  • The Works
  • Forum
HLO

Content on this page requires a newer version of Adobe Flash Player.

Get Adobe Flash player

The impatient are unhappy, because they always want something and always get what they didn't want.
Péter Nádas

"I do not want to be successful at such a price." Interview with Ferenc Barnás

In mental defeat, doctors do not really have the means to help you, but if you try to spring upwards rather than simply go down, then this dynamics may produce a very special personality.

Sports the Hungarians do badly

Zoltán Egressy: Portugal; Spinach and Chips

After a certain number of performances, a production takes on a life of its own, and the critic is unable to review it as an isolated night of entertainment. It has become a continuum, an institution, evolving over time as a living creature would. Such is the case with Zoltán Egressy's two plays.

Rubble clearance

Endre Kukorelly: Ruin

The protagonist in this book is communism itself, one of the most dominant ideas and historical practices of modernity. More precisely, the book is about what we in this country mean by communism: the daily practice of a dictatorship which was born with the idea of communism standing by its cradle.

Coffee & spy tales

A literary evening on a post-communist note

Scene of a series of English-language poetry sessions in Budapest, Treehugger Dan’s Bookstore and Café hosted a reading last Sunday by renowned American-Hungarian translator and poet Paul Sohar.

Ruin: A History of Commonism (an excerpt)

"At times ruining is all it does. Ruin and ruin, Commonism is a ruin. The most interesting thing in Commonism, and this is truly interesting, is that everything is destroyed, and what is built up in place of the destruction, that work is in itself destruction."

The K File – number one

Imre Kertész’s new book in German

Imre Kertész’s Dossier K was published in German last year by Rowohlt Verlag, in Kristin Schwamm’s translation. In November, the book ranked highest on the literary hit list of the Süd-West Deutsche Radio, and now it tops the list of Austrian radio and TV station ORF for December. The book has been extensively reviewed in the German press.

Collected voices

Zsuzsa Rakovszky: A Way Back in Time

Zsuzsa Rakovszky's career as a writer spans 25 years, and she currently enjoys respected status as both poet and novelist. Only in the last few years has she begun writing prose, publishing two highly acclaimed novels. This year's publication of a volume of her collected poetry, Visszaút az idoben (A Way Back in Time), brackets the breadth of her poetic achievements.

Circumstances (poems)

"But that no, that never – that mercilessWolf’s grin, the eyes misty with glee,I know I won’t see that faceThat stared back at me from the blood-freckled mirrorOf a ransacked bedroom…"

Métamorphoses d’un mariage

A Márai novel in French

Another Márai novel has appeared on the international literary scene. Two closely related novels by Sándor Márai have been recently published in French by Albin Michel under the title Métamorphoses d’un mariage, translated by Georges Kassai and Zéno Bianu. The critic of Le Point called the book a masterpiece.

A patented writer of the bourgeoisie

Sándor Márai: Embers

Sándor Márai’s novel burst onto the literary scene at the Frankfurt Book Fair of 1999, thanks to the English and the German translations. In Hungarian the book is having its renaissance. Still, from time to time, we hear voices which talk, in tones of disapproval or apology, about it being overrated, bemoaning the stormy success of a work supposedly inferior to other pieces of the oeuvre.

Poet Victor Határ dies

Another legendary figure passed away

93-year-old Hungarian poet Victor (Gyozo) Határ died on Monday afternoon in St. George’s Hospital in London. Only two weeks ago, Határ, who survived his wife by ten days, took part in a commemoration of the 50th anniversary of the Hungarian Revolution at St. James's Palace, where he read an excerpt in English from his reminiscences about the Revolution.

Blade in Fashion (poems)

"With an easy walkShe passed the executionerStepped off the podiumLeaving bloody footsteps"

"I prefer to be an outsider"

An interview with Gábor Gyukics

Gábor Gyukics (1958) translates Hungarian poetry into English, American poetry into Hungarian, and is also a poet in his own right, writing in both languages.

With Pure Heart

Six poems from a new Attila József volume in English, published by Green Integer Press (Los Angeles). The book, titled A Transparent Lion, was edited and translated by Gabor G. Gyukics and Michael Castro.

  • « first
  • ‹ previous
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • next ›
  • last »

Online dictionary

INFO

  • FOR PUBLISHERS
    • Hungarian Publishers' Listings
  • FOR TRANSLATORS
    • Translators' Info Base
  • FOR STUDENTS
    • Main Libraries in Budapest
    • Electronic Libraries
    • Contact Academic Institutions
  • ALL YOU NEED
    • Reference
    • Museums in Budapest
    • Places of Hungarian Literature Abroad
    • Art Portals
    • Bookstores/Second Hand

QUIZ

Who was the first significant Hungarian woman writer?

Publishers recommend

Fantastic realism. Ervin Lázár: The Little Town of Miracles

Ervin Lázár is the creator of a genre we may safely call Central European folk surrealism, which takes on the quality of a hallucinatory exploration into that part of the soul where beauty, hope, and yearning live in close proximity with the harsh realities of life.

REVIEW

Streamlined art and the ideology of cycling

Concepts such as the "greatness" of these works or, God forbid, a sensibility for transcendence are non-existent: the system offers them no houseroom. The outcome of all this is "fatal mediocrity." This is how László Földényi F. sees contemporary German literature.

INTERVIEW

Where are you going, Budapest?

"Even if you have an apartment and a livelihood, homelessness is still a major, characteristic symptom of our times. One can be homeless spiritually, too, if they can’t find their place in the world. For this reason I have felt closely acquainted with people who are homeless."

WORKS

A Tao of One’s Own II. (excerpt)

In our heads there is
the memory of an ancient world
from the time before our birth,
a sight emerging
from the time of closed eyes.

ZOOM

Csókolom

Is it possible, I ask myself, to somehow follow the life or the soul of a nation through this one tiny expression? - The musings of a translator of Hungarian literature a propos of the reappearance of an old expression of greeting.

We read

Do Not Eat Library Paste
Deeply tragic, deeply instructive. Via Dangerous Minds.   [...]
The Paris Review
Dreaming in French ? review
[...]
Books news, reviews and author interviews | guardian.co.uk
Where Thomas Nagel went wrong
Thomas Nagel?s critique of evolution isn?t shocking. What is shocking? That the ensuing debate about the philosophy of science has ignored the science… [...]
Arts & Letters Daily
Open Letter at Book Expo America 2013
As the week comes to a close, we at Open Letter Books are getting ready to join the masses of publishers, agents, authors, translators, and book people in general [...]
Three Percent - Article
Notice: Undefined index: rss in /var/www/clients/client0/web2/modules/rss.php on line 90

LITERA

  • Vasember: Gyilkológép
  • Ágyasból lett császárnéről szól Jung Chang új könyve
  • Davis nyert, King lázad, Márai megjelenik
  • Anne Frank túl pornográf Amerikának

Community tags

László Krasznahorkai (17) Miklós Szentkuthy (12) Szilárd Borbély (9) Zsuzsa Rakovszky (9) Péter Nádas (9) Danube (8) Gyula Krúdy (8) Krisztina Tóth (8) László Najmányi (8) Imre Kertész (8) Péter Esterházy (7) Portrait (7) János Háy (7) Gábor Schein (7) György Spiró (7) Miklós Mészöly (6) Sándor Márai (6) György Dragomán (6) Ernő Szép (5) George Gömöri (5)
All tags

Tripbase Awards Badge
www.Tripbase.com
 
  • About HLO
  • HLO Partners and Sponsors
  • FAQ