When renowned film director Péter Gárdos wrote the story, he intended it as a film script, but eventually he made it into a novel. “Fever at Dawn,” the love story of two Holocaust survivors―the author’s parents―has ever since sold in more than 20 territories.
Weöres' poems came out in English a trifle too late. I wish it would have been otherwise, for in that year Weöres was one of the strongest candidates for the Nobel Prize which kept eluding Hungarians until Imre Kertész received it some years later.
"I insist on moving freely between categories, on keeping every door and window open. This is my notion of freedom as a writer." - Interview with Noémi Szécsi, the author of Finno-Ugrian Vampire, recently published in English.
Yet in summer, when the night is shortest and the longest trains trundle
over Gubacsi Bridge, an enormous boat makes an appearance on the
Soroksár Danube, arriving via the tubular bridge and preceded by huge