When renowned film director Péter Gárdos wrote the story, he intended it as a film script, but eventually he made it into a novel. “Fever at Dawn,” the love story of two Holocaust survivors―the author’s parents―has ever since sold in more than 20 territories.
The first volume of poet Szilárd Borbély to appear in English, Berlin-Hamlet, has just been issued by the Prague publishing house Agite-Fra, in the translation of Ottilie Mulzet, who also contributed an essay that we reproduce here in a shortened form.
"I think German readers are sensitive to our difficulties, our problems, our pessimism; to our complex way of seeing things." – Ferenc Barnás talks us about his books published in German and English, and being one of the guests of Frankfurt Book Fair 2016.
"How could a poet defend himself against physicians of the body and
their henchmen, the nurses?" - An excerpt from Gyula Krúdy's 1931 novel,
to be published by Corvina, Budapest in 2013 in John Batki's
To combat the view of Hungarians as gloomy and serious, we will now recommend a few Hungarian books that you can actually read on the beach or on the terrace, while sipping wine and enjoying the summer.