Critics are rather divided over Péter Nádas’s new work Siren Song, a play written on commission from Germany. This is little wonder as we are talking about a truly odd post-dramatic textual construct – a crude apocalypse, a crazy post-modernist death dance of Western civilization.
In this latest addition to the series of interviews on our sister website Litera, Tim Wilkinson looks back on his career as a literary translator while also discussing his personal dreams and revealing which works have offered the greatest challenges, yet still proved to be the most rewarding.
Antal Szerb was only seven years Szentkuthy’s senior but the lives of young men are such that with one aged twenty and the other twenty-seven the rift in knowledge, scope and erudition can appear insurmountable. At least this is how it seemed to Miklós Szentkuthy.