When renowned film director Péter Gárdos wrote the story, he intended it as a film script, but eventually he made it into a novel. “Fever at Dawn,” the love story of two Holocaust survivors―the author’s parents―has ever since sold in more than 20 territories.
The Gravel Pit Lake did well enough in Hungary but, undeservedly, failed to raise any particular storms. It took a German audience to come and throw laurels amid the waves of the lake. Over the past months, directly after its publication in German translation, the book was lauded in superlatives by the most prestigious dailies and literary forums.
I was always fascinated by the legends of Budapest – this city is my permanent muse. However traumatized and injured it is, however moody its inhabitants are these days, I love Budapest dearly, and I think it would be impossible for me to ever leave it.
"Ladies and gentlemen, dear friends. As you have probably heard, a baby girl weighing fourteen pounds was born in Cuba, without a single glint of the terrible Cuban Caesarean butcher knife in the light of the labour room. Whenever we lend a crutch to our imagination limping in such topics, we chance upon - or rather are stared in the face by it from the very first paragraph - size, as an important factor."
Celebrated postmodern author Péter Esterházy is currently making Hungarian literary headlines in more contexts than one. Beside the timely billowing of birthday laudations as Esterházy turns 60 this Wednesday, his infamously liberal use of borrowed "guest texts" has also been getting a considerable share of public lambasting recently. Whether or not a fair share is a matter of renewed debate.