When renowned film director Péter Gárdos wrote the story, he intended it as a film script, but eventually he made it into a novel. “Fever at Dawn,” the love story of two Holocaust survivors―the author’s parents―has ever since sold in more than 20 territories.
Would I be willing to write a review of this ground-breaking anthology of Hungarian literature in English translation, the editor of HLO asked. "No" was my instant reply, I simply couldn't. It would be simpler to write about why I could not. A foolish reflex. Why not write about why not was the response.
"I know, Lord, that to think of you is cheek, / and still worse, to address you when I speak, / as if my voice were what you're yearning for. / There was a time, if you'd struck me with lightning, / I'd have accepted it, thought it the right thing. / Now I've made you my co-conspirator."