When renowned film director Péter Gárdos wrote the story, he intended it as a film script, but eventually he made it into a novel. “Fever at Dawn,” the love story of two Holocaust survivors―the author’s parents―has ever since sold in more than 20 territories.
Fehér’s novel contains all of the elements characteristic of Hungarian society and culture at the time of the regime change. What emerges is the often-mentioned image of a cobbled-together Hungary, complete with a motley, lurching collection of objects and people.
He was very honest with himself in his autobiography, he was balancing
between fiction and reality in the book written for his grandchildren,
and he made fiction out of facts in his historical novels. - An
interview with Per Olov Enquist in Budapest.
I should at first point out that in the two or three years previous, the blows of fate (drought, earthquake, floods) had followed each other in rapid succession. At that time, my father was still an active dancer at the Opera, although it was growing ever harder for him to lift his partners.
Márai’s diary, begun in Budapest well before the gathering storm of Fascist Arrow-Cross occupation and the subsequent deadly seige, can certainly be read as the narrative of an internal emigration. - Ottilie Mulzet's essay on Márai and emigration.