Sensuality as a subject is becoming ever more impossible to bypass in Hungarian literature. More and more often one finds the body in the centre of literary representation and authors have no choice but to look for a language with which to describe erotic experiences which are, incidentally, known to resist classification.
"It is actually quite fortunate that the first three volumes took him eighteen years to write. Ten years ago Nádas’ implacable humanism would have caught us much more unprepared." – An interview with the publisher of Parallel Stories, a new three-volume novel by Péter Nádas.
When I was twenty-one I was baptised, along with C, by full immersion in a West London Baptist Church. It was an act of romantic commitment. My mother was in the congregation. Later, she was to write to a friend in Hungary that C and I emerged out of the water like drowned rats.