Ervin Lázár is the creator of a genre we may safely call
Central European folk surrealism, which takes on the quality of a
hallucinatory exploration into that part of the soul where beauty, hope,
and yearning live in close proximity with the harsh realities of life.
Mehr Meer is a sort of mental
map of Europe in the middle of the twentieth century, as seen by one
person: Ilma Rakusa, the child of an Eastern European family wandering
from country to country. And as such, it is highly subjective.
In this latest addition to the series of interviews on our sister website Litera, Tim Wilkinson looks back on his career as a literary translator while also discussing his personal dreams and revealing which works have offered the greatest challenges, yet still proved to be the most rewarding.
"Mama, I pressed the button on time, he was already in pieces when he fell on the belt, all I wanted was to have a job, to be worth somethin’, to watch the rocks, I watch the rocks all day, all I wanted was to have somethin’ to do..."
Is there anything more exasperating than understanding that we all participate in the same dance of death? Perpetrators and victims, givers and receivers of prizes, Jews and non-Jews, anti-Semites and philo-Semites, irrespective of culture and skin colour.