Ervin Lázár is the creator of a genre we may safely call
Central European folk surrealism, which takes on the quality of a
hallucinatory exploration into that part of the soul where beauty, hope,
and yearning live in close proximity with the harsh realities of life.
The first volume of poet Szilárd Borbély to appear in English, Berlin-Hamlet, has just been issued by the Prague publishing house Agite-Fra, in the translation of Ottilie Mulzet, who also contributed an essay that we reproduce here in a shortened form.
"Those that I ‘intend’ my books for are all kinds of
people, but they are definitely not aristocratic, definitely not part of
the social elite... they are the
elite of the injured, the aristocracy of those who are helpless beyond
recovery." - An interview with László Krasznahorkai on fire, evil and suffering.
"From between the creases of fabric / gapes / a face, like the countenance of Europe scorned. / It spits / into the distance, but does not speak. It reflects, / like thought itself. Above, the floodlit city / looks to a new epoch. The escalator / rises into the heights, and creates correspondences, / like a metaphor degraded in the course of time / into a simile. The mind listens."