When renowned film director Péter Gárdos wrote the story, he intended it as a film script, but eventually he made it into a novel. “Fever at Dawn,” the love story of two Holocaust survivors―the author’s parents―has ever since sold in more than 20 territories.
As well as addressing the most frequently discussed questions of the present age (physical mobility, the radical expansion of information), Seiobo also brings up a question once heavily debated but now conspicuous for its relative absence: what does it mean to be "cultured"?
Andreï Makine, Russian by birth but writing in French, was one of the
participants at the Budapest Book Festival in April 2011. In a talk organized at the
festival, Makine told his audience about his new book, Alternaissance,
published under the pseudonym of Gabriel Osmonde.
"It's only later that I learn the best. A droplet from everybody's sample is meant to be put in a spider. I was also injected into a spider and they were waiting to see what web it was going to weave. What web my spider was going to weave. If it was going to be nice and orderly, then my conscience is not broken, if jumbled, well then, unfortunately, it is broken, then I'm schizophrenic. "
In common with most British schoolchildren, I didn't receive much grounding in Hungarian literature. Even when, in my teenage years, I started exploring the literature of other (and in those days Hungary was particularly 'other') European cultures, Hungary was conspicuous by its absence.