When renowned film director Péter Gárdos wrote the story, he intended it as a film script, but eventually he made it into a novel. “Fever at Dawn,” the love story of two Holocaust survivors―the author’s parents―has ever since sold in more than 20 territories.
More than just three "Portraits of a
Marriage", as promised by the title, Márai's novel, now translated into English, paints three portraits of a society, a class, and
an era in Hungary—from the interwar years to the aftermath of World
War II and the beginning of the Communist era.
In Budapest no literate person can grow up without some sense of the Krúdy mystique that still hovers in the air, and harks back to the latter-day, "peacetime" splendors of the Monarchy that evaporated, along with so very much else, around 1918.
The Budapest Bardroom defines itself as an ‘English-language show in Budapest, featuring poetry, music and spoken word by local and visiting performers’. This fall’s Bardroom session was themed around the date: an inconspicuous October 16th, being Sunday, but that turned out to be irrelevant. English-reading Budapest, alive and kicking.