When renowned film director Péter Gárdos wrote the story, he intended it as a film script, but eventually he made it into a novel. “Fever at Dawn,” the love story of two Holocaust survivors―the author’s parents―has ever since sold in more than 20 territories.
Sándor Jászberényi has worked as a correspondent in conflict zones for Hungarian newspapers for many years. His first collection of short stories, The Devil is a Black Dog (2013), is based on his experiences as a journalist in the Middle East.
"I think German readers are sensitive to our difficulties, our problems, our pessimism; to our complex way of seeing things." – Ferenc Barnás talks us about his books published in German and English, and being one of the guests of Frankfurt Book Fair 2016.
We put together a small selection of Yuletide texts with which we'd like to wish all our readers a very Merry Christmas and Happy Holiday season. Starting us off is a poem by Zsuzsa Takács translated from the Hungarian by Erika Mihálycsa.
She’s not coming, the Buda camera said. She ought to be there, said
the Pest end. Another tomfoolery of yours, said Buda. It’s not, honest!
Like hell it isn’t, the Buda end fumed. Days and weeks went by but the
girl never entered the eyes of the Buda camera.