When renowned film director Péter Gárdos wrote the story, he intended it as a film script, but eventually he made it into a novel. “Fever at Dawn,” the love story of two Holocaust survivors―the author’s parents―has ever since sold in more than 20 territories.
Krisztán Grecsó’s (1976) first novel promises a great deal, and delivers on most of its promise. A densely packed work, it may be read as an educational novel, the story of a mystery, a narrative probing into folk belief, a village novel or a novel about provincial Hungary.
András Forgách, one of the Hungarian writers going to the Frankfurt Book Fair from the 19th October, talks to us about his book, No Live Files Remain, the experience of self-translation, and the upcoming Fair.
"Out of all the hundreds of cadets either plowing ahead of us, trailing behind us or plodding along with us during those long years of military school, only one single boy was ever called a 'bad apple'. I can even remember his name. It was Apagyi."
His long, beautifully written secret reports were highly critical of my works, many of which he helped to complete. He called them “the products of a madman” to his state security employers. “Let us give him more state commissions,” he wrote in one of his reports, “so he won’t have time for his own anti-socialist stupidities.”